2010. október 10., vasárnap

William Goldman - The Princess Bride (A herceg menyasszonya)

Még jópár évvel ezelőtt olvastam William Goldman "Mit is hazudtam" című könyvét ami a forgatókönyv írásról, de lényegében úgy az egész Hollywood és a filmvilág kulisszatitkairól szólt. Már ott úgy emlegette ezt a történetet, mint amelyik a legközelebb áll a szívéhez, amelyre az egyik legbüszkébb az életében, tehát- mint oly sok más köny is- már ez is a listámon volt réges régen. A legutóbbi Waterstones-látogatásom alkalmával nem találtam az utolsó könyvet a szokásos 3at kap 2t fizet akcióhoz, csak bolyongtam és bolyongtam, míg megakadt a szemem ezen, és úgy gondoltam: hát legyen.

Ez a könyv egyrészt egy vérbeli klasszikus mese, de mindez Goldman tipikus stílusában és humorával előadva. Adott a világ legszebb lánya, és egy szegény szolga...egy gonosz herceg és egy gonosz gróf... a világ legnagyobb, legerősebb embere és a világ legjobb vívója. Mindez összemixelve határtalan szerelemmel, végtelen szomorúsággal, kalandokkal, üldőzéssel-meneküléssel, kardozással-birkózással, árulással, ésatöbbi, ésatöbbi - lenyűgöző történet. A pozitív szereplők hihetetlenül szimpatikusak. Egyikük sem tökéletes, de ez csak még szerethetőbbé teszi őket. Fezzik és Inigo a két csúcspont, mind az előéletük, mind a jelenbeli tetteik a legjobb részek a könyvben. A negatív szereplők kellően elborultak (creepy-k), viszont megvannak a saját vicces pillanataik.
Goldman humora egy idő után kiszámíthatóvá válik: egy bekezdésen keresztül felépít egy megdönthetetlen alapfeltevést, minden oldalról megtámogatja, majd a következő bekezdés első mondatával megcáfolja azt. Gondolom a forgatókönyvei nagy részében is ezt a trükköt alkalmazza, és ha valaki jobban ismeri a munkásságát, lehet hogy kissé idegesítővé válik. Viszont tény, hogy egy igazán egyedi varázslatos, vicces történetet hozott össze, ahol az igaz szerelemnek nem szabhat gátat semmi.
Érdekességként hozzátenném, hogy a könyvhöz egy keretsztori is tartozik, azaz az író azt állítja, hogy ő egy klasszikus mesének, S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure az általa megvágott, lerövidített és kommentált változatát tárja elénk (a fejezetek közé beékelt kommentek szintén nagyon viccesek), még egy pszichológus feleséget és egy mára már felnőtt fiút is beleszőtt a megjegyzésekbe, ámde mindez csak kamu! Én már az elején furcsállottam pár hozzáfűzést, de igazából majdnem a könyv végéig bevettem a fedősztorit. Az írót ismerve viszont mégis gyanakodni kezdtem, rákerestem a Wikin, és tényleg, ott írják, hogy minden a Morgensternhez kapcsolódó megjegyzés hamis, sőt a család sem igazi (és tényleg, hisz olvastam a Mit is hazudtam-ban, h nem is fia van, hanem 2 lánya.) Szóval ez a lépés zseniális, még akkor is, ha kicsit becsapva éreztem magam, hogy akkor most hogy is van ez?
Elolvasva a könyvet mindez több értelmet nyer, én csak ajánlani tudom minden korosztálynak.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése